Patrimoine canadien
Symbole du gouvernement du Canada

Stagiaires diplômés rémunérés à l’ICC — 2009
Christine McNair

 En 2001, j’ai terminé un programme d’études de premier cycle en littérature anglaise avec mineure en histoire de l’art à l’Université Acadia. Par la suite, j’ai travaillé pendant deux ans comme adjointe à la rédaction à la maison d’édition Gaspereau Press, l’une des deux seules maisons d’édition au Canada qui se chargent de la conception, de l’impression et de la reliure de livres sur place. Au cours de mon séjour, j’ai pu aider la relieuse Ruth Legge à réaliser des reliures en édition spéciale et suivre des ateliers de reliure au Nova Scotia College of Art and Design (NSCAD), à l’atelier d’imprimerie Dawson et à l’atelier de reliure de la Guilde canadienne des relieurs et des artisans du livre à Toronto.

En 2003, j’ai quitté la maison Gaspereau en vue de poursuivre mes études en reliure et en restauration de livres, choisissant de m’inscrire au West Dean College (programme homologué par l’Université de Sussex), où j’ai obtenu des diplômes de deuxième et de troisième cycle en restauration de livres et de documents de bibliothèque, en plus d’une maîtrise en conservation. Pendant ma formation, j’ai également fait de brefs stages à Bibliothèque et Archives Canada et au Centre de Conservation du Livre [Arles].

À la suite de mon départ du West Dean College, j’ai occupé une série de postes contractuels au pays et à l’étranger. Tout d’abord, on m’a embauché au London Metropolitan Archives (Royaume-Uni) pour faire le traitement de plusieurs livres datant du 16e au 20e siècle, faisant partie de la collection du Guy’s and St. Thomas’ Hospital. À mon retour au Canada, j’ai travaillé aux Archives de l’Ontario, participant surtout à des projets de déménagement. En février 2008, l’ICC m’a embauché pour réaliser une étape visant à documenter l’antiphonaire Salzinnes, un manuscrit du 16e siècle qui appartient la l’Université Saint Mary’s (Halifax, N.-É.). En octobre 2008, j’ai commencé un stage d’un an à l’ICC, à la suite d’un concours du programme de stages rémunérés de l’ICC. Outre mon travail à l’ICC, je suis rédactrice du bulletin et du journal de la Guilde canadienne des relieurs et des artisans du livre, directrice par mandat spécial à son conseil d’administration national, ainsi que membre active de sa section locale.

Pendant mon stage à l’ICC, je me consacre à trois grands dossiers. Tout d’abord, je poursuis le projet visant à documenter l’antiphonaire Salzinnes. Ce manuscrit a une importante valeur historique et artistique. En tant que l’un des rares manuscrits enluminés se trouvant dans une collection canadienne, il revêt une importance à l’échelle nationale. Tout en poursuivant l’étape de la documentation, je réaliserai une maquette réduite de sa reliure du 16e siècle, ainsi que des exemples de boîtes à pression du domaine de la conservation, en vue de participer à la mise en œuvre des recommandations de l’ICC sur le plan du traitement.

Je me consacre également au traitement du plan à grande échelle du comté de Haldimand. Le plan se trouve collé à un support textile et a peut-être été légèrement verni, ce qui a rendu le papier un peu décoloré et cassant. Ce traitement complexe exigera probablement un grand bain dans du solvant afin d’éliminer tout vernis, ainsi qu’un lavage du papier et des retouches au moyen de papier Japon.

Finalement, j’aurai bientôt terminé le traitement d’un album qui appartenait à John McCrae, l’auteur du poème In Flanders Fields (Au champ d’honneur). Dans l’album, on trouve un vaste ensemble de pièces jointes – allant de coupures de presse à des cartes de visite et des échantillons botaniques. Le traitement vise à préserver la preuve que contient la structure même de l’album. Dès la fin des réparations du papier, on recollera le volume ensemble et on le rattachera à sa reliure originale.